5000 Lettres

Lettre 1722 de Jean-Frédéric I Ostervald à Jean-Alphonse Turrettini

[Neuchâtel] 24.07.1706

Je lis toujours

Ostervald persiste à croire qu'en dépit des oppositions l'affaire genevoise aura une issue heureuse. Il a lu dans l'Abrégé de l'histoire ecclésiastique de Hornius (XVIe siècle) un endroit bien fait contre les formules là où il parle du livre de concorde de Chemnitz. Il envoie à JA la copie d'un extrait d'une lettre envoyée à LL.EE. de Berne il y a 27 ou 28 ans et qui relate les décisions prises à Neuchâtel sur le Consensus. Le ministre allemand [de Neuchatel, Jean-Henry...

+ 2 pages

page 1

ms_fr_00489_f139r_ug63568_turrettini_file.jpg

page 2


ms_fr_00489_f139v_ug63569_turrettini_file.jpg

page 3

ms_fr_00489_f140r_ug63570_turrettini_file.jpg

page 4


ms_fr_00489_f140v_ug63571_turrettini_file.jpg

[Neuchâtel] 24.07.1706


Lettre autographe, adressée. (F)
Bibliothèque de Genève, Ms fr 489 (f.139-140)

Extrait dans Gretillat, Ostervald, p.XIV, n°22.


Je lis toujours


Ostervald persiste à croire qu'en dépit des oppositions l'affaire genevoise aura une issue heureuse. Il a lu dans l'Abrégé de l'histoire ecclésiastique de Hornius (XVIe siècle) un endroit bien fait contre les formules là où il parle du livre de concorde de Chemnitz. Il envoie à JA la copie d'un extrait d'une lettre envoyée à LL.EE. de Berne il y a 27 ou 28 ans et qui relate les décisions prises à Neuchâtel sur le Consensus. Le ministre allemand [de Neuchatel, Jean-Henry Keller], originaire de Zurich, lui a dit que les ministres de Glaris et d'Appenzel viennent de Zurich alors que ceux de Bienne viennent de Bâle. Le plan de la lettre de JA à l'antistès de Bâle [Johann Rudolf Zwinger] est excellent. Ostervald écrira en Angleterre pour répondre aux renseignements demandés sur l'affaire genevoise sur le mode que lui a indiqué son correspondant. Il a marqué aussi à [Ferdinand] de Montmollin qu'il serait bon que des prélats anglais écrivissent à Genève pour dire qu'ils voient avec plaisir ce qui se fait dans cette ville. Ostervald partage pleinement les sentiments de JA sur la réunion des protestants. Il en a rafraîchi la mémoire à de Montmollin, qui rend de grands services en Angleterre. Il voit les évêques des deux partis, rigide et modéré, et tout le monde a confiance en lui. JA a raison de dire qu'il faudrait être sur les lieux, c'est ce qu'on lui dit d'Angleterre. Jamais on ne pourra négocier par lettre une affaire d'une telle importance. Si la chose devait se faire, il souhaite à JA assez de santé pour affronter le voyage. Mais au fond il croit qu'on verra sous peu des changements. L'affaire du culte, importante parce que rien plus que le service divin ne peut réunir et inspirer la piété, finira par s'accommoder. Dans le monde, comme dans l'Église, il y aura sûrement et vite de grandes révolutions. Il a donné son accord à l'impression de la traduction anglaise de la liturgie [The Liturgy used in the Churches of Neuchastel].

Adresse

Genève


Lieux

Émission

Neuchâtel

Réception

Genève

Conservation

Genève


Cités dans la lettre

+ 2 pages

page 1

ms_fr_00489_f139r_ug63568_turrettini_file.jpg

page 2


ms_fr_00489_f139v_ug63569_turrettini_file.jpg

page 3

ms_fr_00489_f140r_ug63570_turrettini_file.jpg

page 4


ms_fr_00489_f140v_ug63571_turrettini_file.jpg