5000 Lettres

No d'inventaire Année Date de classement De/A Correspondant-e (Nom Prénom Dates) Nombre de scan(s)
2305 1712 20.08.1712 à Compton Henry (1631/1632-1713) 16
3203 1722 16.05.1722 de Bergier Gabriel (1659-1736) 16
1881 1708 14.02.1708 de Bonet [de Saint-Germain] Ludwig Friedrich (1670-1761) 16
4838 1736 08.01.1736 de Anonyme 14
3362 1724 21.02.1724 de Mieg Ludwig Christian (1668-1740) 13
174 1691 12.02.1691 à Anonyme 12
2175 1711 02.05.1711 de Gossweiler Leonhard (1671-1721) 12
1203 1698 31.07.1698 de Polier de Vernand Georges (1639-1700) 12
1748 1706 19.11.1706 de Bonet [de Saint-Germain] Ludwig Friedrich (1670-1761) 12
4533 1733 29.09.1733 à Caroline Wilhelmina (von Braunschweig-Lüneburg-Hannover) (Angleterre) (1683-1737) 12
1893 1708 03.04.1708 de Ancillon David II (1670-1723) 12
1378 1702 20.02.1702 de Madaillan de Lesparre Philippe de (~1630-1719) 10
3605 1726 30.03.1726 de Barbeyrac Jean I (1674-1744) 10
2901 1718 01.12.1718 à Wake William (1657-1737) 10
2918 1719 11.03.1719 de Wake William (1657-1737) 10
2312 1712 17.09.1712 de Ostervald Jean-Frédéric I (1663-1747) 10
2914 1719 24.02.1719 de Zurich (Bourgmestre et Petit Conseil) 9
4744 1735 14.03.1735 de Payne Thomas (1689-1759) 9
397 1692 19.02.1692 de Micheli du Crest Barthélemy (1630-1708) 8
1581 1705 27.03.1705 de Bonet [de Saint-Germain] Ludwig Friedrich (1670-1761) 8

Lettre 2235 de Samuel Turrettini à Jean-Alphonse Turrettini

Oxford 31.10.1711

J'ai recû ici la

Covel, que Turrettini a rencontré avant de quitter Cambridge, lui a parlé du plaisir qu'il avait eu à faire la connaissance de JA lorsqu'il était en Angleterre. À Oxford, l'expéditeur a été mieux reçu que ce qu'on lui avait dit des Anglais et que le manque de lettres de recommandation lui avait fait craindre. C'est un prosélyte nommé Gagnier, Parisien et auteur d'une version de Ben-Gourion parue il y a quelques années [Historia judaïca], qui l'a introduit auprès de différentes personnes d...

page 1

01972_2235-1-2_ug69924_turrettini_file.jpg

page 2


01973_2235-3-4_ug69925_turrettini_file.jpg

Oxford 31.10.1711


Lettre autographe, signée, adressée. Inédite. (F)
Archives de la Fondation Turrettini (Genève), 1/Gd.T.21


J'ai recû ici la


Covel, que Turrettini a rencontré avant de quitter Cambridge, lui a parlé du plaisir qu'il avait eu à faire la connaissance de JA lorsqu'il était en Angleterre. À Oxford, l'expéditeur a été mieux reçu que ce qu'on lui avait dit des Anglais et que le manque de lettres de recommandation lui avait fait craindre. C'est un prosélyte nommé Gagnier, Parisien et auteur d'une version de Ben-Gourion parue il y a quelques années [Historia judaïca], qui l'a introduit auprès de différentes personnes dont le vice-chancelier de l'Université, Brathwaite, les docteurs Potter, professeur royal de théologie, Wynne, également professeur de théologie (tous deux fort modérés), Altham, professeur d'hébreu, Charlett, maître du Collège de l'Université, Lancaster, maître de celui de la reine, Baron, maître du Collège de Balliol, Brigantin, maître du Collège de Pembroke, Hudson, premier bibliothécaire de la bibliothèque publique. Sont en revanche absents Atterbury, doyen de Christ Church depuis peu de mois et Smalridge. Il n'a rencontré jusqu'ici que peu de gens qui ignorent l'état de l'Église de Genève et qui, en conséquence, en parlent mal; les personnes éclairées sont beaucoup plus bienveillantes et savent qu'on a beaucoup d'estime pour l'Église anglicane; ils regrettent seulement qu'on n'ait pas d'évêque, ce qui pour eux est une grave imperfection, l'évêque seul ayant le droit de consacrer les nouveaux ministres. Charlett s'est dit chagriné qu'on n'ait jamais su en Angleterre la réception que la lettre de l'Université d'Oxford avait eue à Genève [Literæ]. Il a ajouté que les dissenters prétendaient qu'elle avait été mal reçue. Turrettini, qui n'avait entendu parler de ces lettres à Genève que très confusément et qui ne les avait vues qu'à Londres, a dit que l'estime qu'on avait à Genève pour l'Église d'Angleterre les avait fait sûrement bien recevoir mais qu'on n'avait pas jugé opportun d'y faire réponse puisque la lettre de l'Université était elle-même une réponse à celle de Genève. Un ministre de Londres a aussi demandé comment on avait reçu la lettre d'Oxford; Turrettini aimerait que JA le renseignât sur l'affaire. Depuis qu'il a quitté Londres, Turrettini s'est mis à l'anglais autant qu'il a pu; il comprend les livres assez facilement et commence à entendre un peu les conversations et les sermons; il n'arrive en revanche pas à le parler. Il s'y est hasardé lors d'un dîner chez le vice-chancelier [Brathwaite] dont on lui avait dit qu'il apprécierait qu'on lui parlât un peu en anglais. Pendant son séjour à Cambridge, il a lu, pour apprendre la langue, l'exposition des articles de la confession anglicane de l'évêque de Salisbury [Burnet, An exposition of the Thirty-Nine Articles], une partie du State of Great Britain de Chamberlayne [Angliæ Notitia] et les principaux livrets qui concernent la dispute de Whiston dont on parle beaucoup dans les conversations. Outre les livres concernant la dispute dont Turrettini a déjà parlé à JA [voir lettre du 17.10.1711], il en a vu un [An Account] où Whiston rend compte de la manière dont la Convocation s'est conduite à son égard: elle a jugé ses opinions hérétiques mais elle ne l'a pas excommunié. Cette affaire sera probablement reprise à la prochaine convocation. Le grand ouvrage de Whiston [Primitive Christianity] doit avoir 4 volumes: le premier avec les épîtres d'Ignace en grec et en anglais avec une dissertation qui montre que l'exemplaire le plus étendu est le véritable alors que le plus court est un abrégé fait par un hérétique; le deuxième avec les Constitutions apostoliques en grec et en anglais; le troisième un essai pour prouver l'authenticité des Constitutions qui, pour Whiston, doivent rentrer dans le canon du Nouveau Testament; le quatrième un recueil de sentiments des premiers Pères sur la trinité et sur l'incarnation qui montrerait que ceux-c"i ont partagé les idées d'Arius. Les dernières publications d'Oxford sont: une exposition des semaines de Daniel de l'évêque de Worcester [William I Lloyd] ; une paraphrase de Paul de Wells; un traité d'Edwards [The doctrine of original sin] pour défendre le péché originel contre Whitby qui a publié depuis peu un livre contre ce dogme [Tractatus] ; les œuvres de Clément d'Alexandrie en grec et en latin par les soins de Potter [Oxonii, 1715]. Son livre sur le gouvernement [A Discourse of Church Government], dont Turrettini a reçu un exemplaire, a été imprimé à Londres. Marshall a fait imprimer les Tables chronologiques suivant les idées de son oncle, l'évêque de Worcester. Hudson doit donner une nouvelle édition de Josèphe avec des remarques [Oxonii, 1720]. Il restera à Oxford encore une dizaine de jours et s'en ira par la suite à Londres pour l'ouverture du Parlement qui est prévue pour le 13 novembre. Turrettini vient d'apprendre qu'Atterbury est en ville [Londres] ; il pourra ainsi le rencontrer.

Adresse

Genève


Lieux

Émission

Oxford

Réception

Genève

Conservation

Genève


Cités dans la lettre

Ouvrages

A Discourse of Church Government , wherein the rights of the Church and the supremacy of Christian Princes are vindicated and adjusted A Discourse of Church Government , wherein the rights of the Church and the supremacy of Christian Princes are vindicated and adjusted A Reply to Dr. Allix's « Remarks on some places of Mr. W.'s books, either printed or manuscript » An Account of the convocation's proceedings against Mr W. With a postscript, containing a reply to the consideration on the Historical Preface [by J. Knight], and the Premonition to the Reader. To which is added, a Supplement to the foregoing account of the convocation's proceedings An Essay upon two Arabick manuscripts of the Bodleian library An Exposition of the Prophecy of Seventy Weeks, which God sent to Daniel by the Angel Gabriel. Dan. IX, 24-27 An Exposition of the Thirty-nine articles of the Church of England An Historical Preface to Primitive Christianity reviv'd Angliæ notitia: or, The present State of England, with divers remarks upon the ancient state thereof [...] continu’d by [...] John Chamberlayne An help for the more easy and clear understanding of the Holy Scriptures Chronological tables Literæ a celeberrimis Pastoribus et Professoribus Ecclesiæ et Academiæ Genevensis ad Universitatem Oxoniensem transmissæ Opera, quæ reperiri potuerunt, omnia Opera quæ exstant, recognita et illustrata per Ioannem Potterum Primitive Christianity reviv'd Remarks on some places of Mr. Whiston's Books, either printed or in manuscript Remarks upon Dr Grabe's Essay upom two Arabick manuscripts in the Bodleian Library The Doctrine of original sin, as it was always held in the Catholic Church, and particularly in the Church of England Tractatus de imputatione divina peccati Adami posteris ejus universis in reatum Yosifon Josippon, sive […] Historiæ judaicæ Libri sex Ex Hebræo Latine vertit, & Notis illustravit Joannes Gagnier ➤ Lister (20)

page 1

01972_2235-1-2_ug69924_turrettini_file.jpg

page 2


01973_2235-3-4_ug69925_turrettini_file.jpg