5000 Lettres

Lettre 3372 de Jean I Barbeyrac Ă  Jean-Alphonse Turrettini

Groningue 25.03.1724

J'ai appris... de vos nouvelles

Barbeyrac a envoyé à JA sa traduction française de Grotius [Le droit de la guerre, 1724], qui a finalement paru; il ne sait pas encore l'accueil que le roi d'Angleterre [George I] aura réservé à ce livre qui lui a été présenté de même qu'à la princesse de Galles [Caroline Wilhelmina de Braunschweig-Lüneburg-Hanovre]. S'il avait été au courant des relations que JA entretient avec mylord Townshend, il en aurait profité. Il a appris avec déplaisir la mort d'[Étienne] Jallabert, qui constitue...

+ 2 pages

page 1

ms_fr_00484_f237r_ug60727_turrettini_file.jpg

page 2


ms_fr_00484_f237v_ug60728_turrettini_file.jpg

page 3

ms_fr_00484_f238r_ug60729_turrettini_file.jpg

page 4


ms_fr_00484_f238v_ug60730_turrettini_file.jpg

Groningue 25.03.1724


Lettre autographe, signée, adressée. Inédite. (F)
Bibliothèque de Genève, Ms fr 484 (f.237-238)


J'ai appris... de vos nouvelles


Barbeyrac a envoyé à JA sa traduction française de Grotius [Le droit de la guerre, 1724], qui a finalement paru; il ne sait pas encore l'accueil que le roi d'Angleterre [George I] aura réservé à ce livre qui lui a été présenté de même qu'à la princesse de Galles [Caroline Wilhelmina de Braunschweig-Lüneburg-Hanovre]. S'il avait été au courant des relations que JA entretient avec mylord Townshend, il en aurait profité. Il a appris avec déplaisir la mort d'[Étienne] Jallabert, qui constitue une perte pour l'Académie; la suggestion de JA de faire loger le jeune [Evert Joost] Lewe van Aduard [van Hoogkerk] chez [Ézéchiel] Gallatin lui semble très bonne. Il ne pourra venir que dans un an et pour une période que le père [Evert Joost van Aduard] souhaite d'environ deux ans; entre-temps celui-ci aimerait connaître les conditions financières de l'hébergement de son fils, de son précepteur et d'un laquais. Il a vu la dissertation latine du cousin de JA [Samuel Turrettini, Dissertatio de iis qui] et a été content d'apprendre qu'on l'avait traduite en français [Préservatif contre le fanatisme] ; il ne doute pas que le supplément ne soit digne du reste de la pièce. On réimprime le traité de la vérité de la religion chrétienne de Grotius [De veritate, 1724] auquel Le Clerc a ajouté une dissertation contre l'indifférence des religions [Contra indifferentiam] ; on imprime aussi chez [Gerard et Rudolph] Wetstein l'Horace de Dacier avec des additions posthumes contre Bentley [Amsterdam, 1727] mais il semble que l'édition ne soit pas belle; toujours dans les réimpressions, il y a aussi celle des œuvres de Rousseau [Pièces nouvelles]. La traduction du Tatler par de La Chapelle [Le Babillard] est sous presse, ce qui a retardé la Bibliothèque anglaise. Barbeyrac pense que JA devrait être content de la façon dont Rapin traite l'Histoire d'Angleterre dont on a reçu les deux premiers volumes. On imprime aussi un volume de Cérémonies et Coûtumes dont il ignore l'auteur mais qui ne paraît pas grand'chose et lui semble suspect. Le Supplément de l'Antiquité expliquée de Montfaucon devrait être achevé pour la Pentecôte. Le nouveau converti Brueys est mort; avant son décès, il avait envoyé à Paris, pour impression, un ouvrage sur l'usage de la raison dans les objets de la foi qui, à ce que l'on dit, est bien écrit mais n'apporte rien de nouveau et, peut-être rien de bon non plus. Camusat, qui est à nouveau à Paris, est devenu examinateur des livres. De Limiers s'est établi à Utrecht pour y faire la Gazette, emploi pour lequel la Ville lui donne 200 florins et la Compagnie des Loteries 800. Il attend d'Angleterre un livre [A Discourse], que Des Maizeaux [en réalité Collins] a apparemment écrit en anglais, contre Whiston et dont il ne sait pas très bien de quoi il s'agit. Il semblerait que ce soit quelque chose de scandaleux, auquel s'apprêtent à répondre l'évêque de Lichtfield et Coventry [Chandler, A Defence] et Sykes [An Essay]. Le Journal littéraire, si souvent interrompu, se remettra sur pied. On a imprimé à Paris une nouvelle traduction française du Traité de la vérité de la religion chrétienne de Grotius [1724]. Van Meulen a fait réimprimer des Exercitationes in titulum Digestorum, qui n'est qu'une mauvaise et ennuyeuse comparaison. Barbeyrac a été fort embarrassé quand il a dû exprimer son sentiment sur le commentaire que le même auteur a fait de Grotius [De belli ac pacis, Ultrajecti, 1696-1703] puisqu'il ne voulait pas choquer mais ne pouvait pas non plus manifester beaucoup d'estime. Il travaille actuellement à une nouvelle édition de son grand Pufendorf [Le droit de la nature, Amsterdam, 1"712 et 1734] ; il a déjà retouché les deux premiers livres mais il s'agit d'un grand travail car il y aura beaucoup de modifications dans le texte et dans les notes. Tout sera accommodé avec Grotius, ces deux ouvrages devant être désormais inséparables. Pour cela il ôte des notes tout ce qui se trouve dans le Grotius ou dans l'abrégé de Pufendorf [Le devoirs, 1718] ; il y joindra aussi une courte dissertation pour répondre aux objections du père Ceillier sur la morale des Pères. Il y parlera aussi hardiment que possible, en suivant les principes de la Réformation dont tant de zélateurs s'éloignent. Et voici quelques nouvelles de la famille: [Étienne] Chauvin a auprès de lui sa deuxième fille, mais la troisième [Rose] s'est mariée avec son cousin germain [Matthieu de Verny], qui est capitaine dans les troupes hollandaises; le fils était lieutenant de cavalerie mais, à la suite de quelques injustices qu'il a eu à subir, il eut l'imprudence de se joindre à d'autres qui demandaient leur congé pour la même cause, et tous l'obtinrent aisément d'un roi aussi absolu que celui de Prusse [Friedrich Wilhelm I]. Depuis il a embrassé le négoce et s'est marié à Berlin où il demeure. Pour ce qui est des enfants de Barbeyrac, Antoine est un peu en retard pour son âge à cause de la faiblesse de son tempérament et des grandes maladies qu'il a eues mais il est d'un naturel doux et docile; Esther est assez développée pour son âge et aime beaucoup la lecture; il est dommage qu'elle réside dans un lieu qui n'offre pas beaucoup de possibilité à la jeunesse pour se polir. Il imagine que le fils de JA doit être déjà docteur.

Adresse

Genève


Lieux

Émission

Groningue

RĂ©ception

Genève

Conservation

Genève


Cités dans la lettre

Ouvrages

A Defence of Christianity from the Prophecies of the Old Testament A Discourse of the Grounds and Reasons of the Christian Religion An Essay upon the truth of the Christian religion wherein its real foundation upon the Old Testament is shewn Apologie de la morale des Pères de l'Eglise contre les accusations de Jean Barbeyrac, par le R. P. D. Remy Ceillier Bibliothèque angloise, ou Histoire de la Grande-Bretagne Bibliothèque françoise, ou Histoire littéraire de la France [BF] Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde De jure belli ac pacis libri tres [...] cum commentariis Gulielmi Vander Meulen De veritate religionis christianæ, Dissertatio theologica de iis qui, ultimis sæculis, divinas revelationes jactarunt, quam […] præside D. D. Samuele Turrettino […] publice tueri conabitur Joannes Ludovicus Saladin, Genevensis Exercitationes in titulum Digestorum De justitia et jure et historiam Pomponii De origine juris et omnium magistratuum et successione prudentium Gazette d'Utrecht Histoire d'Angleterre Journal littéraire Le Babillard, ou le Nouvelliste philosophe traduit par A. D. L. C. Le Droit de la guerre et de la paix Le Droit de la nature et des gens, ou système général des principes les plus importants de la morale, de la jurisprudence et de la politique [...] traduit du latin par J. Barbeyrac Le Droit de la nature et des gens, ou système général des principes les plus importants de la morale, de la jurisprudence et de la politique [...] traduit du latin par J. Barbeyrac Les Devoirs de l'homme et du citoyen [...] traduit du latin [...] par J. Barbeyrac Pièces nouvelles Préservatif contre la réunion avec le siège de Rome, ou Apologie de notre séparation d'avec ce siège, contre le livre de Mlle de B[eaumont] Supplément au livre de l'Antiquité expliquée Supplément aux Œuvres de Mr Rousseau The Tatler. By Isaac Bickerstaff [en réalité Steele, Richard, Addison, Joseph and others] Traité de la morale des Pères de l'Eglise Traité de la vérité de la religion chrétienne Traité du légitime usage de la raison, principalement sur les objets de la foy Œuvres d'Horace en latin et en français, avec des remarques critiques et historiques, par Monsieur Dacier « Contra indifferentiam religionum liber » dans Hugo Grotius, De veritate religionis christianæ, ➤ Lister (29)

+ 2 pages

page 1

ms_fr_00484_f237r_ug60727_turrettini_file.jpg

page 2


ms_fr_00484_f237v_ug60728_turrettini_file.jpg

page 3

ms_fr_00484_f238r_ug60729_turrettini_file.jpg

page 4


ms_fr_00484_f238v_ug60730_turrettini_file.jpg