Redux in patriam
De retour dans sa patrie, JA exprime sa reconnaissance au destinataire et à ses illustres collègues de la Faculté de théologie pour les grâces qu'il en a reçues lors de son voyage; il a toujours eu beaucoup de vénération pour eux tous mais celle-ci a encore augmenté. Il remercie en particulier le destinataire pour son discours sur la prononciation du grec [Pro Græca et genuina]. Il l'a lu avec avidité et en a apprécié l'érudition ainsi que le grand esprit dont il est empreint.
ms_fr_00481_f284r_ug59710_turrettini_file.jpg
Minute autographe. Inédite. (L) Bibliothèque de Genève, Ms fr 481 (f.284 r°)
[Bâle]
Minute incomplète. Le terminus a quo est celui de la date de la lettre de Werenfels dans laquelle celui-ci incite JA à écrire également à Wettstein pour ne pas susciter des jalousies.
Bâle
Genève
Pro græca et genuina linguæ græcæ pronunciatione contra novam atque à viris doctis passim propugnatam pronunciandi rationem orationes apologeticæ
Turrettini Jean-Alphonse /Voyage en Suisse, 1699