4245 Lettres

Lettre 3467 de Jean I Barbeyrac Ă  Jean-Alphonse Turrettini

Groningue 17.02.1725

Il y a si long tems... que je n'ai reçu

Barbeyrac se plaint du long silence de JA et se dit affamé de ses lettres. Il lui raconte la façon dont sa traduction française de Grotius [Le droit de la guerre, 1724] a été reçue par le roi d'Angleterre [George I], auquel, aprÚs avoir en obtenu la permission royale par le biais de [Sophie Charlotte Platen-Hallermund] de Darlington, il l'avait dédiée. L'ouvrage avait été présenté au roi par [Pierre I] Coste; aprÚs un certain temps celui-ci, ne voyant aucune réaction de la part de Sa Maje...

+ 2 pages

page 1

ms_fr_00484_f239r_ug60731_turrettini_file.jpg

page 2


ms_fr_00484_f239v_ug60732_turrettini_file.jpg

page 3

ms_fr_00484_f240r_ug60733_turrettini_file.jpg

page 4


ms_fr_00484_f240v_ug60734_turrettini_file.jpg

Groningue 17.02.1725


Lettre autographe, signée, adressée. Inédite. (F)
BibliothÚque de GenÚve, Ms fr 484 (f.239-240)


Il y a si long tems... que je n'ai reçu


Barbeyrac se plaint du long silence de JA et se dit affamĂ© de ses lettres. Il lui raconte la façon dont sa traduction française de Grotius [Le droit de la guerre, 1724] a Ă©tĂ© reçue par le roi d'Angleterre [George I], auquel, aprĂšs avoir en obtenu la permission royale par le biais de [Sophie Charlotte Platen-Hallermund] de Darlington, il l'avait dĂ©diĂ©e. L'ouvrage avait Ă©tĂ© prĂ©sentĂ© au roi par [Pierre I] Coste; aprĂšs un certain temps celui-ci, ne voyant aucune rĂ©action de la part de Sa MajestĂ©, demanda Ă  Madame Darlington de rappeler la chose Ă  la Cour mais il y a apparence qu'elle ne l'a pas fait puisque Barbeyrac n'a eu aucun signe en provenance d'Angleterre. On avait aussi priĂ© [Susanne (?)] Leti d'intercĂ©der auprĂšs de Madame Darlington. Il faut dire que Coste est assez indolent mais il se peut aussi que le fait qu'il soit actuellement chez la duchesse [Sheffield] de Buckingham, dont feu le mari [John] n'Ă©tait pas trĂšs bien reçu Ă  la Cour, ait nui Ă  la cause de Barbeyrac lui-mĂȘme. Il n'attendait aucun avantage de cette dĂ©dicace; il trouve nĂ©anmoins le silence du roi Ă©tonnant; il demande Ă  JA d'intĂ©resser mylord Townshend Ă  la chose, puisqu'il a de bonnes relations avec lui. Le moyen pour rappeler l'histoire au roi pourrait ĂȘtre le nouvel ouvrage qu'il a sous presse; c'est une dĂ©fense du droit de la Compagnie hollandaise des Indes orientales; il s'agit en effet d'une affaire Ă  laquelle on avait intĂ©ressĂ© le roi d'Angleterre lui-mĂȘme.

Adresse

GenĂšve


Lieux

Émission

Groningue

RĂ©ception

GenĂšve

Conservation

GenĂšve


Cités dans la lettre

+ 2 pages

page 1

ms_fr_00484_f239r_ug60731_turrettini_file.jpg

page 2


ms_fr_00484_f239v_ug60732_turrettini_file.jpg

page 3

ms_fr_00484_f240r_ug60733_turrettini_file.jpg

page 4


ms_fr_00484_f240v_ug60734_turrettini_file.jpg