2 Lettres

Lettre 2460 de Jean I Barbeyrac Ă  Jean-Alphonse Turrettini

Lausanne 12.01.1714

Je reçûs... Lundi passé

Barbeyrac a reçu la lettre de [Gabriel et Samuel II (?)] de Tournes avec les deux paquets de livres; le prix du port a Ă©tĂ© exhorbitant. Il accepte volontiers l'offre de JA de lui prĂȘter son Ă©dition de Grotius de 1626 [De jure], qui peut tenir lieu de la premiĂšre [Parisiis, 1625]. Par contre, l'autre Ă©dition possĂ©dĂ©e par JA est trĂšs commune et c'est celle dont il se sert lui-mĂȘme [Amsterdami, 1631 (?)]. Il remercie aussi [Jean-Robert] Chouet qui a proposĂ© de lui prĂȘter la belle traduction...

+ 2 pages

page 1

ms_fr_00484_f160r_ug60573_turrettini_file.jpg

page 2


ms_fr_00484_f160v_ug60574_turrettini_file.jpg

page 3

ms_fr_00484_f161r_ug60575_turrettini_file.jpg

page 4


ms_fr_00484_f161v_ug60576_turrettini_file.jpg

Lausanne 12.01.1714


Lettre autographe, signée, adressée. Inédite. (F)
BibliothÚque de GenÚve, Ms fr 484 (f.160-161)


Je reçûs... Lundi passé


Barbeyrac a reçu la lettre de [Gabriel et Samuel II (?)] de Tournes avec les deux paquets de livres; le prix du port a Ă©tĂ© exhorbitant. Il accepte volontiers l'offre de JA de lui prĂȘter son Ă©dition de Grotius de 1626 [De jure], qui peut tenir lieu de la premiĂšre [Parisiis, 1625]. Par contre, l'autre Ă©dition possĂ©dĂ©e par JA est trĂšs commune et c'est celle dont il se sert lui-mĂȘme [Amsterdami, 1631 (?)]. Il remercie aussi [Jean-Robert] Chouet qui a proposĂ© de lui prĂȘter la belle traduction française d'[Antoine] de Courtin [Paris, 1687], mais Barbeyrac possĂšde l'Ă©dition hollandaise, qui ne diffĂšre de celle-ci que par la beautĂ© de l'impression. Quant Ă  l'Ă©dition de van der Meulen [Ultrajecti, 1696-1703], il n'y a rien de remarquable et les notes ne sont que du verbiage. Il remercie JA de la peine que celui-ci s'est donnĂ©e de lire le cahier de Barbeyrac relatif Ă  Grotius et ce qu'il lui en dit laisse bien espĂ©rer quant au jugement que les personnes Ă©clairĂ©es en feront. Il compte en tout cas retoucher la partie qu'il a faite. Pour ce qui est de Hotman, il sait bien qu'il a composĂ© nombre d'ouvrages mais il n'a citĂ© que celui qui avait affaire directement Ă  Grotius. Il remercie aussi JA pour ce que celui-ci lui a communiquĂ© concernant le projet de Lenfant. Barbeyrac n'est pas surpris de ce que JA lui dit d'[Isaac] de Larrey et il trouvera bien d'autres inexactitudes dans ses ouvrages; il sait du reste comment celui-ci travaille. Larrey vient de publier un roman intitulĂ© L'histoire des sept sages. On publiera bientĂŽt Ă  Amsterdam, en français, le Spectateur anglois. Barbeyrac a commencĂ© Ă  lire l'Histoire du Concile de Constance. Il demande Ă  JA de lui communiquer ses remarques sur la nouvelle Ă©dition que l'expĂ©diteur a faite de Pufendorf [Le droit de la nature et des gens, Amsterdam, 1712] ; la nouvelle Ă©dition de l'abrĂ©gĂ© sera aussi fortement augmentĂ©e [Les dĂ©voirs de l'homme, 1715].

Adresse

GenĂšve


Lieux

Émission

Lausanne

RĂ©ception

GenĂšve

Conservation

GenĂšve


Cités dans la lettre

+ 2 pages

page 1

ms_fr_00484_f160r_ug60573_turrettini_file.jpg

page 2


ms_fr_00484_f160v_ug60574_turrettini_file.jpg

page 3

ms_fr_00484_f161r_ug60575_turrettini_file.jpg

page 4


ms_fr_00484_f161v_ug60576_turrettini_file.jpg