22 Lettres

Lettre 2460 de Jean I Barbeyrac à Jean-Alphonse Turrettini

Lausanne 12.01.1714

Je¬†re√ß√Ľs...¬†Lundi¬†pass√©

Barbeyrac a reçu la lettre de [Gabriel et Samuel II (?)] de Tournes avec les deux paquets de livres; le prix du port a été exhorbitant. Il accepte volontiers l'offre de JA de lui prêter son édition de Grotius de 1626 [De jure], qui peut tenir lieu de la première [Parisiis, 1625]. Par contre, l'autre édition possédée par JA est très commune et c'est celle dont il se sert lui-même [Amsterdami, 1631 (?)]. Il remercie aussi [Jean-Robert] Chouet qui a proposé de lui prêter la belle traduction...

+ 2 pages

page 1

ms_fr_00484_f160r_ug60573_turrettini_file.jpg

page 2


ms_fr_00484_f160v_ug60574_turrettini_file.jpg

page 3

ms_fr_00484_f161r_ug60575_turrettini_file.jpg

page 4


ms_fr_00484_f161v_ug60576_turrettini_file.jpg

Lettre 2460 de Jean I Barbeyrac à Jean-Alphonse Turrettini

Lausanne 12.01.1714


Lettre autographe, signée, adressée. Inédite. (F)
Bibliothèque de Genève, Ms fr 484 (f.160-161)


Je¬†re√ß√Ľs...¬†Lundi¬†pass√©


Barbeyrac a re√ßu la lettre de [Gabriel et Samuel¬†II (?)] de Tournes avec les deux paquets de livres; le prix du port a √©t√© exhorbitant. Il accepte volontiers l'offre de JA de lui pr√™ter son √©dition de Grotius de 1626 [De jure], qui peut tenir lieu de la premi√®re [Parisiis, 1625]. Par contre, l'autre √©dition poss√©d√©e par JA est tr√®s commune et c'est celle dont il se sert lui-m√™me [Amsterdami, 1631 (?)]. Il remercie aussi [Jean-Robert] Chouet qui a propos√© de lui pr√™ter la belle traduction fran√ßaise d'[Antoine] de Courtin [Paris, 1687], mais Barbeyrac poss√®de l'√©dition hollandaise, qui ne diff√®re de celle-ci que par la beaut√© de l'impression. Quant √† l'√©dition de van der Meulen [Ultrajecti, 1696-1703], il n'y a rien de remarquable et les notes ne sont que du verbiage. Il remercie JA de la peine que celui-ci s'est donn√©e de lire le cahier de Barbeyrac relatif √† Grotius et ce qu'il lui en dit laisse bien esp√©rer quant au jugement que les personnes √©clair√©es en feront. Il compte en tout cas retoucher la partie qu'il a faite. Pour ce qui est de Hotman, il sait bien qu'il a compos√© nombre d'ouvrages mais il n'a cit√© que celui qui avait affaire directement √† Grotius. Il remercie aussi JA pour ce que celui-ci lui a communiqu√© concernant le projet de Lenfant. Barbeyrac n'est pas surpris de ce que JA lui dit d'[Isaac] de Larrey et il trouvera bien d'autres inexactitudes dans ses ouvrages; il sait du reste comment celui-ci travaille. Larrey vient de publier un roman intitul√© L'histoire des sept sages. On publiera bient√īt √† Amsterdam, en fran√ßais, le Spectateur anglois. Barbeyrac a commenc√© √† lire l'Histoire du Concile de Constance. Il demande √† JA de lui communiquer ses remarques sur la nouvelle √©dition que l'exp√©diteur a faite de Pufendorf [Le droit de la nature et des gens, Amsterdam, 1712] ; la nouvelle √©dition de l'abr√©g√© sera aussi fortement augment√©e [Les d√©voirs de l'homme, 1715].

Adresse

Genève


Lieux

√Čmission

Lausanne

Réception

Genève

Conservation

Genève


Cités dans la lettre

+ 2 pages

page 1

ms_fr_00484_f160r_ug60573_turrettini_file.jpg

page 2


ms_fr_00484_f160v_ug60574_turrettini_file.jpg

page 3

ms_fr_00484_f161r_ug60575_turrettini_file.jpg

page 4


ms_fr_00484_f161v_ug60576_turrettini_file.jpg