9 Lettres

Lettre 2193 de Jean Le Clerc à Jean-Alphonse Turrettini

Amsterdam 17.06.1711

J'avois dessein

Le Clerc a vu plusieurs fois [Samuel] Turrettini pendant qu'il a été à Amsterdam et lui a fait le meilleur accueil possible; il a vu que c'était un homme avec beaucoup de connaissances, du bon sens et de la droiture. Ils ont parlé à cœur ouvert de choses importantes. Il le verra encore avant son départ et lui donnera des adresses pour l'Angleterre. [Jean] Masson est venu le trouver avec le fils [II] de mylord Harvey [I], qui voulait voir Le Clerc; celui-ci a fait semblant de rien. C'est toujours...

+ 2 pages

page 1

ms_fr_00487_f290r_ug62485_turrettini_file.jpg

page 2


ms_fr_00487_f290v_ug62486_turrettini_file.jpg

page 3

ms_fr_00487_f291_01_ug62487_turrettini_file.jpg

page 4


ms_fr_00487_f291_02_ug62488_turrettini_file.jpg

Amsterdam 17.06.1711


Lettre autographe, signée. (F et L)
Bibliothèque de Genève, Ms fr 487 (f.290-291)

Sina, Epistolario, III, p.359-362.


J'avois dessein


Le Clerc a vu plusieurs fois [Samuel] Turrettini pendant qu'il a été à Amsterdam et lui a fait le meilleur accueil possible; il a vu que c'était un homme avec beaucoup de connaissances, du bon sens et de la droiture. Ils ont parlé à cœur ouvert de choses importantes. Il le verra encore avant son départ et lui donnera des adresses pour l'Angleterre. [Jean] Masson est venu le trouver avec le fils [II] de mylord Harvey [I], qui voulait voir Le Clerc; celui-ci a fait semblant de rien. C'est toujours le même homme; on raconte que, étant chez l'un de ses amis avec deux autres personnes proches de Le Clerc, il commença à beaucoup louer le livre de Burman [Le Gazetier menteur] et soutint la véracité de l'histoire de l'évêque de Worcester [William I Lloyd] et de Limborch qui s'y trouve et qui est, comme on le sait par des lettres de l'époque, parfaitement fausse. Il avoua avoir été deux jours à Utrecht, ce qui confirme pour Le Clerc qu'il est l'auteur de ce qui est dit contre Genève, à moins qu'il ne l'ait dit à Burman lui-même. Le Clerc a lu les harangues et les thèses de JA [Orationes et Cogitationes] et il les a approuvées; il ne pense pas qu'il faille parler plus clairement pour ne pas trop toucher les esprits. Ceux qui ont du goût les entendront assez et, pour les autres, cela ne vaut pas la peine d'être plus clair. Il prie Dieu pour que la santé de JA s'affermisse et l'incite à ne pas trop travailler. On lui a parlé assez avantageusement de la poudre d'or de Hanovre qui, prise en petite quantité avec un peu de vin, est un fortifiant. L'Électeur [Georg Ludwig de Braunschweig-Luneburg] en porte toujours une boîte sur lui. Le Clerc en a pris lui-même mais, comme il se porte de toute façon très bien, il n'a pas ressenti de changement; au moins, ne lui a-t-elle pas fait de mal. Il en enverrait volontiers à JA si les médecins de Genève la lui conseillaient mais pour cela il vaut mieux en connaître la composition. Peut-être son frère [Daniel Le Clerc] en a-t-il entendu parler. Il approuve entièrement le projet des ouvrages que JA lui a envoyé et lui suggère de les rédiger petit à petit. Il lui enverra trois de ses ouvrages la semaine prochaine. Puisque JA lui a fait savoir qu'il aimerait avoir ses remarques sur la harangue De sæculo XVII erudito qu'il a rédigée il y a quelques années et qui doit se réimprimer, il s'en acquitte au sujet des pages 6, 8, 10, 17, 20 et 40. Outre les ajouts ponctuels qu'il lui propose (notamment pour les études hébraiques, pour la philosophie, pour les codices diplomatiques) il lui suggère de dire que c'est au XVIIe siècle que, pour la première fois, on a écrit une méthode, en joignant à la connaissance de l'antiquité le bon sens et l'examen; auparavant tout était confus et on raisonnait mal, même si on se vantait de savoir la logique d'Aristote. Le Clerc est actuellement occupé à son Job, où il pense avoir vu des choses plus clairement que ce qu'on avait fait jusqu'ici. Il enverra bientôt à Leipzig son Hammond [Novum Testamentum, 1698] pour y être réimprimé avec des corrections et des ajouts [Novum Testamentum, 1714]. Le Nouveau Testament français [Amsterdam, 1703] ne se réimprimera pas de si tôt; mais on réimprimera l'année prochaine à Leipzig l'Ars critica, si cela ne se fait pas en Hollande [Amsterdam, 1712]. Limborch vient de publier des commentaires à certains livres du Nouveau Testament [Commentarius in Acta Apostolorum].

Adresse

[Genève]


Lieux

Émission

Amsterdam

Réception

Genève

Conservation

Genève


Cités dans la lettre

Ouvrages

Ars critica Cogitationes de variis theologiæ capitibus, quas […] sub præsidio Jo. Alphonsi Turrettini […] publicè tuebitur Samuel Turrettinus Genevensis, die Martii 7a Aprilis horâ locôque solitis Commentarius in Acta Apostolorum et in Epistolas ad Romanos et ad Hebræos, De sæculo XVII. erudito et hodiernis literarum periculis, oratio academica. Dicta est statis Academiæ Genevensis solennibus, die XIV. Maii, anno MDCCIII Fœdera, conventiones, literæ, et cujuscunque generis acta publica Genesis sive Mosis prophetæ liber primus Le Gazettier menteur, ou Mr Le Clerc convaincu de mensonge et de calomnie Lexicon heptaglotton, hebraicum, chaldaicum, samaritanum, æthiopicum, arabicum conjunctim, et persicum separatim, Lexicon pentaglotton hebraicum, chaldaicum, syriacum, talmudico-rabbinicum, et arabicum Mosis Prophetæ libri quatuor, Exodus, Leviticus, Numeri et Deuteronomium, Opticks, or a Treatise of the reflexions, refractions, inflexions and colours of light. Also two treatises of the species and magnitude of curvilinear figures Orationes varii argumenti Philargyrii Cantabriengensis Emendationes in Menandri et Philemonis reliquias, ex nupera editione Joannis Clerici Philosophiæ naturalis Principia mathematica, Socratici dialogi tres græce et latine, ad quos accessit quarti latinum fragmentum [...] Vertit et notis illustravit Joannes Clericus Veteris Testamenti Prophetæ, BIBLE (Nouveau testament) Le Nouveau Testament BIBLE (Nouveau testament) Novum Testamentum Domini Nostri Jesu Christi BIBLE (Nouveau testament) Novum Testamentum Domini Nostri Jesu Christi, cum paraphrasi et adnotationibus Henrici Hammondi, ex anglica lingua in latinam transtulit [...] Joannes Clericus Bibliothèque choisie ➤ Lister (20)

+ 2 pages

page 1

ms_fr_00487_f290r_ug62485_turrettini_file.jpg

page 2


ms_fr_00487_f290v_ug62486_turrettini_file.jpg

page 3

ms_fr_00487_f291_01_ug62487_turrettini_file.jpg

page 4


ms_fr_00487_f291_02_ug62488_turrettini_file.jpg