19 Lettres

Lettre 1747 de Jean-Frédéric I Ostervald à Jean-Alphonse Turrettini

Neuchâtel 10.11.1706

Je vous écris... en ayant eté

Ostervald écrit à JA pour une question délicate: un monsieur de Berne, de Bonstetten, seigneur de Rosières (qui est sur les terres de Neuchâtel), mariée avec une demoiselle de Neuchâtel, s'est lassé de sa patrie et, dit-on, de sa femme aussi. Il est allé à Lyon et de par les contacts qu'il a avec les pères de l'Oratoire, on craint qu'il ne change de religion et qu'il ne fasse enlever ses enfants, qu'il a fait conduire à Genève, où sa femme se trouve aussi, chez un médecin réfugié nommé [François...

+ 2 pages

page 1

ms_fr_00489_f156r_ug63604_turrettini_file.jpg

page 2


ms_fr_00489_f156v_ug63605_turrettini_file.jpg

page 3

ms_fr_00489_f157r_ug63606_turrettini_file.jpg

page 4


ms_fr_00489_f157v_ug63607_turrettini_file.jpg

Neuchâtel 10.11.1706


Lettre autographe, adressée. (F)
Bibliothèque de Genève, Ms fr 489 (f.156-157)

Gretillat, Ostervald, p.XVI-XVII, n°28.


Je vous écris... en ayant eté


Ostervald écrit à JA pour une question délicate: un monsieur de Berne, de Bonstetten, seigneur de Rosières (qui est sur les terres de Neuchâtel), mariée avec une demoiselle de Neuchâtel, s'est lassé de sa patrie et, dit-on, de sa femme aussi. Il est allé à Lyon et de par les contacts qu'il a avec les pères de l'Oratoire, on craint qu'il ne change de religion et qu'il ne fasse enlever ses enfants, qu'il a fait conduire à Genève, où sa femme se trouve aussi, chez un médecin réfugié nommé [François I] Guichard. Voilà pourquoi il faudrait surveiller discrètement les enfants pour qu'ils ne sortent pas de la ville mais sans que le père en sache quoi que ce soit. Ostervald a aussi un autre service à demander à JA: il s'est décidé à publier son Traité contre l'impureté mais il ne le fera pas avant que JA l'ait lu et corrigé. Il le lui enverra dans une dizaine de jours, tout en sachant que le temps de son ami est limité. Il demandera aussi à [Jacques] Ingrand de le regarder. Tant mieux si [Étienne] Jallabert veut y jeter un coup d'œil: il y aurait d'autres personnes à Genève qui pourraient le regarder profitablement (comme par exemple [Jean] Sartoris) mais Ostervald y renonce, pour ne pas les incommoder mais aussi pour une autre raison qu'il confie de façon strictement confidentielle. En effet quand il s'est rendu à Genève, il a reçu des objections de fond auxquelles il ne tient pas à répondre. Donc il faut que son ami garde la plus grande discrétion sur le manuscrit sans le faire circuler ni faire état du projet. Celui-ci en effet pourrait tomber à l'eau si JA en donnait un jugement négatif. En outre, il ne faut pas que les libraires genevois en soient alertés car il a l'intention de le faire publier en Hollande. Il vient de recevoir un exemplaire de son Catéchisme traduit en allemand; il ignore le nom du traducteur.

Adresse

Genève


Lieux

Émission

Neuchâtel

RĂ©ception

Genève

Conservation

Genève


Cités dans la lettre

+ 2 pages

page 1

ms_fr_00489_f156r_ug63604_turrettini_file.jpg

page 2


ms_fr_00489_f156v_ug63605_turrettini_file.jpg

page 3

ms_fr_00489_f157r_ug63606_turrettini_file.jpg

page 4


ms_fr_00489_f157v_ug63607_turrettini_file.jpg